英国曼彻斯特大学口译专业的基本概况

曼彻斯特大学(University of Manchester)

 曼彻斯特大学是英国最大的大学之一,享用英国最好的大学设施,具有出色的研究和教学经验同时,教职员工具有广泛而丰富的教学和研究经验,并在很多领域出版了笔译和口译理论与实践书籍。同时,学校的教学内容注重丰富实用,全部专题讲座和部分课程聘请相关的高级笔译或口译人员,结合自身的工作实践进行讲授、并与学员交流。

 曼彻斯特大学口译课程能让学生了解笔译和口译研究在中外跨文化交流问题上担当的角色。跨学科之间,笔译和口译研究的本质,及基于理论与实践其相互的联系。主要针对目前现有的方法、问题及未来潜在的发展变化进行研究。笔译、口译和其他种类的语言在运用和交流上存在的联系,包括语言模式、文本组织、非书面符号和非语言交流。通过情景式笔译或口译实践,体验习惯笔译者或口译者的在不同经济领域中的角色。

 开设专业:MA Translation and Interpreting Studies

 入学要求:雅思7分,单项不低于7分

英国巴斯大学翻译同传专业

 英国留学利兹大学翻译专业介绍。随着对翻译人才的需求增长,申请到英国留学读翻译类专业的同学也越来越多。下面我作为翻译类专业的申请的前辈给大家讲下我的利兹大学面试过程。

 昨天晚上七点进行了利兹大学口笔译专业的电话面试。大概进行了14分钟的样子。面试的老师是一个俄罗斯人,不过英语说的满清楚的,就是有点快,不过听懂没问题。下面我就讲一下面试的经过吧。

 首先是从我在利兹那次交流说起的,问了我一些交流的情况。这个问题比较特殊,大家也没什么好借鉴的。后来就开始问我专业的问题了,比如问我为什么想做译员,做一名成功的译员应该具备哪些素质,还问我有哪些做口译的经验。接下来话题就转到时事政治上去了,问我认为中国发展目前面临最大的问题是什么。后来就扯到环保上去了。中国年轻人对环保的意识怎么样?最后我就问了她两个问题。然后她说对我这次面试很满意,会尽快给我答复的。

 后来当地时间下午4点就收到利兹大学的offer了!还真的很快。希望这些问题对申请利兹大学翻译专业的同学有帮助。

 英国留学

  利兹大学院校特色

 1、一流的研究教学成果:利兹大学在历年的全英大学综合排名中皆名列前茅,在英国最具权威的泰晤士报2005年的全英大学最新综合排名里更是高居第38位;《卫报》2010年,2008年全英大学排名为第20位。80%的科系教学质量评估为优秀,70%的科系研究质量评估为5星级以上,是英国名校联盟Rusell Group成员。

 2、广泛的课程设置:利兹大学有26个学院,33个科系,提供600多项本科专业,312项研究生学位课程学习。大学的研究生院实力雄厚,在校研究生人数高到8,000多名。涵盖了文学、社会科学、经济、商务管理、化学、电子通信、信息科技、教育、土木工程、建筑、电子、机械、食品、法律、医学保健、纺织、交通、生物科技、地球科学等。是提供课程最多的英国大学之一。

 3、一流的教学设施:利兹大学图书馆是全英国最大的大学图书馆之一,藏书种类丰富多样。现有藏书2,600,000册,期刊12,500多份,并配备网上查询系统。先进的电脑室拥有电脑1,600多台,并建立了共有1,200多台终端的大型计算机网络。语言中心配备有最先进的设施,学生可自行使用音像设备以及卫星电视频道、查阅电脑存储资料。校内体育设施包括两个大型室内体育馆和多个大型户外运动场,学生会还组织成立了200多个社交、文化、体育俱乐部以及海外留学生协会,全方位多角度地丰富了学生的课余生活。

 4、利兹大学便利的交通:利兹城拥有四通八达的交通网,通往全英各大主要城市。乘火车3个小时左右即可到达伦敦,距离曼彻斯特也只有1小时左右的车程。

 5、确保行业实习机会:利兹大学和实业界有者广泛的联系,所有专业的研究生和本科生课程均有一定比例的业界实习内容。

 巴斯大学成立于1966年,虽然办校不到百年,但是教学质量却是世界顶尖水平,很多同学肯定对巴斯大学的翻译专业不陌生,作为几大热门专业之一,巴斯大学的翻译同传是怎么样的专业呢?跟着我来一起看看相关资讯吧,欢迎阅读。

 巴斯大学简介

 巴斯大学(University of Bath)是英国一所以科研为向导的顶尖大学,成立于1966年,现任校监为爱德华王子。大学位于英格兰南部的世界遗产城市-巴斯,有在校学生15317名。大学坐落在离市中心两公里远的现代化绿野之上,校园占地面积200英亩,建有全年开放的图书馆及全英一流的体育设施。巴斯大学在2015完全大学指南(The Complete University Guide)英国大学排名上位居第8位,在2013/14QS世界大学排名上位居第187位,在2013-14泰晤士高等教育世界大学排名上位居第276-300位。

 巴斯大学同声传译介绍

 英国巴斯大学同声传译硕士专业,巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。

 专业名称:英国巴斯大学同声传译硕士专业

 所属院系:政治,语言和国际研究系

 所属专业:语言学

 学制:12个月

 入学时间:每年九月份

 巴斯大学同声传译硕士专业申请要求:

 学历背景:国内重点大学本科毕业

 专业背景:英语专业,语言学专业最好;其他专业申请人也可考虑

 平均分:85分以上

 语言成绩:雅思要求7分(单项不低于6.5分)。

 学费:13200英镑

 巴斯大学同声传译硕士专业课程设置:

 该课程覆盖了会议口译(同声,交替和联络)和翻译的各个方面。课程传授给学生不是语言本身,而是翻译的技巧和技能,并且引导学生进入职业领域。为此,除了核心的翻译课程外,学系还提供一些课外选修课程,旨在提升学生的背景知识。广泛而言,该课程体现了一个宗旨:将专业知识应用于工作实际。

 巴斯大学同声传译硕士专业就业:

 中文方向的毕业生常被预约在英国,法国,澳门,台湾等国家地区政府部门担任工作,也有在大型公司。

 诸如:保捷环球(Bowne)(为微软翻译产品),Sophos防毒软件公司,乐购,保诚集团,普华永道,路透社和电力电网公司担任翻译。以下组织亦招聘过本课程欧洲方向的毕业生:联合国(日内瓦,维也纳,纽约),世界知识产权组织(日内瓦),国际电信联盟(日内瓦)欧洲委员会(布鲁塞尔和卢森堡),欧洲议会(卢森堡),欧洲理事会(斯特拉斯堡),世界卫生组织(日内瓦),北约(布鲁塞尔),欧洲航天局(巴黎),英国广播电台世界部(伦敦)。

本文来自作者[殳依薇]投稿,不代表泰博号立场,如若转载,请注明出处:https://www.staplesadv.cn/ds/35024.html

(11)
殳依薇的头像殳依薇签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 殳依薇的头像
    殳依薇 2025年09月15日

    我是泰博号的签约作者“殳依薇”

  • 殳依薇
    殳依薇 2025年09月15日

    本文概览:曼彻斯特大学(University of Manchester)  曼彻斯特大学是英国最大的大学之一,享用英国最好的大学设施,具有出色的研究和教学经验同时,教职员工具有广...

  • 殳依薇
    用户091509 2025年09月15日

    文章不错《英国曼彻斯特大学口译专业的基本概况》内容很有帮助

联系我们

邮件:泰博号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信