国际歌完整版歌词

歌曲名:国际歌

作曲:皮埃尔·狄盖特?作词:欧仁·鲍狄埃

起来 饥寒交迫的奴隶 起来 全世界受苦的人

满腔的热血已经沸腾 要为真理而斗争

旧世界打个落花流水 奴隶们起来 起来

不要说我们一无所有 我们要做天下的主人

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

从来就没有什麽救世主 也不靠神仙皇帝

要创造人类的幸福 全靠我们自己

我们要夺回劳动果实 让思想冲破牢笼

快把那炉火烧得通红 趁热打铁才能成功

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

最可恨那些毒蛇猛兽吃尽了我们的血肉

一旦把他们消灭乾净鲜红的太阳照遍全球

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

英特纳雄耐尔就一定要实现

《国际歌》是由欧仁·鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔·狄盖特于1888年谱曲而成的歌曲。

《国际歌》曾是第一国际和第二国际的会歌 ;20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联***)党歌。1920年中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际歌》。1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配唱的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。

扩展资料:

创作背景

1871年,法国同普鲁士发生战争,史称“普法战争”。法国战败,普军兵临城下。法国政府对外屈膝投降,对内准备镇压人民。同年3月,政府军队同巴黎市民武装——国民自卫军发生冲突,导致巴黎工人起义爆发。起义工人很快占领全城,赶走了资产阶级政府。不久,人民选举产生了自己的政权——巴黎公社。随后,资产阶级政府对巴黎公社发起了进攻。1871年5月21日至28日,公社战士同攻入城内的敌人展开了激烈的巷战,三万多名公社战士牺牲,史称“五月流血周”。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终。

公社失败后不久,公社的***之一欧仁·鲍狄埃创作了诗歌《英特纳雄耐尔》(又译《国际工人联盟》)。该诗曾使用《马赛曲》的曲调演唱。1888年,法国工人作曲家皮埃尔·狄盖特为《国际歌》谱写了曲子,国际歌创作完成。

参考资料:

百度百科-国际歌

谁听过老版国际歌和新版的,有啥不同

这首歌是《义勇军进行曲》,由田汉作词,聂耳作曲。

歌词如下:

起来!不愿做奴隶的人们!

把我们的血肉筑成我们新的长城!

中华民族到了最危险的时候,

每个人被迫着发出最后的吼声。

起来!起来!起来!

我们万众一心,

冒着敌人的炮火,前进!

冒着敌人的炮火,前进!

前进!前进、进!

扩展资料:

歌曲《义勇军进行曲》是中华人民共和国的国歌。自从《义勇军进行曲》诞生的那天起,它便伴随着“一二·九”运动的学潮、救亡运动的巨浪、抗日战争的烽火、解放战争的硝烟,响遍大江南北、长城内外,成为鼓舞全国人民英勇斗争的战斗号角。

抗战期间,国民党中央广播电台也定期安排播放这首歌曲。不仅如此,《义勇军进行曲》还随着中国人民反对日本法西斯的英勇事迹传遍了全世界。

1940年,美国著名黑人歌唱家保罗·罗伯逊听了这首歌后大为感动,并在纽约的一次演唱会上唱起了这首歌,还特地灌制了一套名为《起来》的中国革命歌曲唱片,并请宋庆龄为这套唱片撰写了序言。第二次世界大战即将结束之际,在盟军胜利凯旋的曲目中,《义勇军进行曲》赫然名列其中。

参考资料:

百度百科-义勇军进行曲

歌词有改动。

原法语歌词由欧仁·鲍狄埃(1816年-1887年)在1871年所作(当时用马赛曲的曲调演唱),

皮埃尔·狄盖特(1848年-1932年)于1888年为其谱曲。这首歌被翻译成世界上的许多种语言。

由瞿秋白在上世纪二十年代由俄文译成中文。

下面这三段歌词才是当年的旧词:

—————————————————————————————————

《旧版国际歌》

起来饥寒交迫的奴隶

起来全世界上的罪人

满腔的热血已经沸腾作一次最后的战争

旧世界打个落花流水奴隶们起来起来

莫要说我们一钱不值我们要做天下的主人

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

从来就没有什么救世主不是神仙也不是皇帝

更不是那些英雄豪杰全靠自己救自己

要杀尽那强盗狗命就要有牺牲精神

快快当这炉火通红趁热打铁才能成功

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

谁是创造人类世界者只有我们劳苦的工农

一切归生产者所有哪里容得寄生虫

我们的热血流了多少只把那残酷猛兽

倘若是一旦消灭尽了一轮红日照遍五大洲

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

________________________________________________________________________________

但是,众所周知的中文歌词却是在瞿秋白就义近二十年之后,修改过的歌词。

易言之,在解放以前,***员们走上刑场时所高唱的国际歌,正是上面的歌词。

以下是修改版版歌词,这是目前标准版的歌词,唱了至少三十五年.

————————————————————————————————

《国际歌》

起来饥寒交迫的奴隶

起来全世界受苦的人

满腔的热血已经沸腾要为真理而斗争

旧世界打个落花流水奴隶们起来起来

不要说我们一无所有我们要做天下的主人

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

从来就没有什么救世主也不靠神仙皇帝

要创造人类的幸福全靠我们自己

我们要夺回劳动果实让思想冲破牢笼

快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

是谁创造了人类世界是我们劳动群众

一切归劳动者所有哪能容得寄生虫

最可恨那些毒蛇猛兽吃尽了我们的血肉

一旦把他们消灭干净鲜红的太阳照遍全球

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

这是最后的斗争团结起来到明天

英特纳雄耐尔就一定要实现

本文来自作者[扬晓曼]投稿,不代表泰博号立场,如若转载,请注明出处:https://www.staplesadv.cn/ds/24214.html

(24)
扬晓曼的头像扬晓曼签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 扬晓曼的头像
    扬晓曼 2025年09月01日

    我是泰博号的签约作者“扬晓曼”

  • 扬晓曼
    扬晓曼 2025年09月01日

    本文概览:歌曲名:国际歌作曲:皮埃尔·狄盖特?作词:欧仁·鲍狄埃起来 饥寒交迫的奴隶 起来 全世界受苦的人满腔的热血已经沸腾 要为真理而斗争旧世界打个落花流水 奴隶们起来 起来不要说我们...

  • 扬晓曼
    用户090104 2025年09月01日

    文章不错《国际歌完整版歌词》内容很有帮助

联系我们

邮件:泰博号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信